?

Log in

No account? Create an account

moof's prattling

babblebabble


December 27th, 2007

nerdiness @ 11:20 pm

Inkscape gets the moof seal of approval for open-source drawing programs. It's pleasantly reminiscent of Aldus Freehand (not Adobe, Aldus), doesn't crash, and seems to be fairly featureful. Some weird interface quirks, but eh, I can deal. What does not get the mSoA: unix input methods - in particular, scimand X in general. The former has a nasty habit of going batshit crazy and doing random things with its preferences, display windows, and what keystrokes it happens to accept today; the latter has alternate input methods as an afterthought, none of which work consistently. (gtk actually does input methods tolerably well, funnily enough.) anthy gets a small "boo" for parsing "nni" (as in "konnichiwa") as んい, not んに. This makes me look like a tard. In other news, boo on Amazon for not shipping some items (in this case, a timbuk2 messenger bag) to Japan; boo on timbuk2 for saying that shipping to japan would be $50 (!!), and yay to the ebay seller for which the total cost - including shipping - came out to be less than the retail price. (Didn't get my first choice of color, but oh well.) And finally, yay to the Japanese notion of 白ロム, 'shirorom': being able to buy a cellphone without having to do the two-year service contract. (Yeah, the phones are still [generally] provider-locked - but the telcos go out of their way to make it difficult to get a phone.)
 
Share  |  |

Comments

 
[User Picture Icon]
From:dr_beep
Date:December 27th, 2007 05:36 pm (UTC)
(Link)
I have been quite happy on the whole with Inkscape though it slows down quite a lot on my macbook and doesn't handle a few things (like copy and paste?) in quite the way I would like.

I could decidedly see using it for big projects though.
[User Picture Icon]
From:amaninthemoon
Date:December 28th, 2007 07:40 am (UTC)
(Link)
Windows does the same thing with 'nni', and rightly so. As far as I know, 'nn' is the reliable/correct way to enter 'ん'. If you incorrectly use only one 'n', and follow it with something the input method can figure out based on a process of elimination, it'll kindly fix it for you, but that's really not good to rely on because there are failure cases. If it didn't require 'nn' for 'ん', how would it know whether you mean 'ni' to be 'んい' or 'に'? (Maybe if your input method had a dictionary in it, I guess.)

You and the rest of us are stuck with typing 'nnni' for 'んに'. A little gross, but not intolerable. Anyway, 'ん' isn't exactly an 'n', so it's not really any more inaccurate to type 'nn'. :)
[User Picture Icon]
From:moof
Date:December 28th, 2007 08:07 am (UTC)
(Link)
I'm used to the Hepburn romanization, n-apostrophe - e.g. jun'ichiro for じゅんいちろ - because you never romanize a single ん as "nn".
[User Picture Icon]
From:amaninthemoon
Date:January 3rd, 2008 05:04 am (UTC)
(Link)
Yeah, I suppose if you're used to a particular romanization, you'll want to type that way. I see Windows does accept n' as ん, so I guess they agree with you. Too bad it's impossible to escape romanized input on these keyboards.
[User Picture Icon]
From:moof
Date:January 4th, 2008 06:02 am (UTC)
(Link)
I can't say I've seen any japanese people use non-QWERTY keyboards, save for the thumbkey/keitei input methods.

moof's prattling

babblebabble